*In the KJV an "angel" warns of the 3 woes to come. But the actual translation is an "eagle:
In the KJV: And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
Revelation 8:13
In the AMP: Then I looked, and I heard a solitary eagle flying inmidheaven [for all to see], saying with a loud voice, “Woe, woe, woe [great wrath is coming] to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpets which the three angels are about to sound [announcing ever greater judgments]!”
In the NIV: As I watched, I heard an eagle that was flying in midair call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth, because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”
In the NLT: Then I looked, and I heard a single eagle crying loudly as it flew through the air, “Terror, terror, terror to all who belong to this world because of what will happen when the last three angels blow their trumpets.”
The eagle is an image used by God as a harbinger of doom. In the AMP: Then I looked, and I heard a solitary eagle flying inmidheaven [for all to see], saying with a loud voice, “Woe, woe, woe [great wrath is coming] to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpets which the three angels are about to sound [announcing ever greater judgments]!”
In the NIV: As I watched, I heard an eagle that was flying in midair call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth, because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”
In the NLT: Then I looked, and I heard a single eagle crying loudly as it flew through the air, “Terror, terror, terror to all who belong to this world because of what will happen when the last three angels blow their trumpets.”
The Old Testament uses the eagle as a picture of destruction.
The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand, a hard-faced nation who shall not respect the old or show mercy to the young.
The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand, a hard-faced nation who shall not respect the old or show mercy to the young.
Deuteronomy 28:49–50 ESV
In Ezekiel 17 we read a parable of two eagles. The message of the parable was that Babylon was the eagle destroying Jerusalem.
In Ezekiel 17 we read a parable of two eagles. The message of the parable was that Babylon was the eagle destroying Jerusalem.
God promised curses on Israel if they disobeyed.
One of the images of this curse is in Deuteronomy 28:49 that a foreign nation would destroy them, swooping down like an eagle.
Drawn/taken from the book Daniel & Revelation by Uriah Smith---Study Guide by Stephen Bohr---Sermon by Walter Veith---Commentaries from Matthew Henry/Adam Clark---Revelation Made Clear

















