Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself,
where she may lay her young, even thine altars,
O LORD of hosts, my King, and my God.
Psalm 84:3
"You will notice the heading to this Psalm, the words “To the chief Musician. A Psalm for the sons of Korah.”
“To the chief Musician,” the One who said as He came forth from resurrection, “In the midst of the congregation will I sing praise unto Thee” (Hebrews 2:12; also Psalm 22:22).
---He is the chief Musician, the One who leads the praises of His people, Jesus Himself, the great Leader of the choir of the redeemed."
HarryIronside
P.S.- " “To the chief Musician.” There is a critical question as to where these headings properly belong in the original Hebrew, at the beginning of the Psalm that follows them or whether they should follow the previous Psalm. There is nothing to indicate either way; in the Hebrew, the one Psalm is so closely linked with the other. The late Dr. Thirtle has suggested that there seems to be good reason to believe these titles really belong to the preceding Psalm. If that is the case, it does not interfere with something I want to point out here. The heading of the next Psalm is practically the same, so we can transfer it to this Psalm if we give that of Psalm 84 to Psalm 83."
HarryIronside
where she may lay her young, even thine altars,
O LORD of hosts, my King, and my God.
Psalm 84:3
"You will notice the heading to this Psalm, the words “To the chief Musician. A Psalm for the sons of Korah.”
“To the chief Musician,” the One who said as He came forth from resurrection, “In the midst of the congregation will I sing praise unto Thee” (Hebrews 2:12; also Psalm 22:22).
---He is the chief Musician, the One who leads the praises of His people, Jesus Himself, the great Leader of the choir of the redeemed."
HarryIronside
P.S.- " “To the chief Musician.” There is a critical question as to where these headings properly belong in the original Hebrew, at the beginning of the Psalm that follows them or whether they should follow the previous Psalm. There is nothing to indicate either way; in the Hebrew, the one Psalm is so closely linked with the other. The late Dr. Thirtle has suggested that there seems to be good reason to believe these titles really belong to the preceding Psalm. If that is the case, it does not interfere with something I want to point out here. The heading of the next Psalm is practically the same, so we can transfer it to this Psalm if we give that of Psalm 84 to Psalm 83."
HarryIronside