Sunday, October 12, 2025

"Hell" SERIES: Intro

"In the Old Testament, “hell” is always translated from the Hebrew word sheol, which means the “unseen place” or the grave

The idea of fire or punishment is not found or implied in the
word
.
Sheol was the destination of everyone (What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Psalm 89:48) even righteous men like Jacob (And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him. Genesis 37:35) and Isaiah (I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. Isaiah 38:10), so there is no sense in interpreting sheol as the place of punishment or of burning.

In the New Testament the word “hell” is translated from one of three Greek words: in one instance, tartaros (the abyss), in ten instances, hades (the grave), and in twelve instances Gehenna (the burning place)." 
F.D. Nichol